您好,我叫波琳娜!
我是一名汉学家,持有HSK五级和HSKK证书。我从2019年开始学习中文,曾在北语进行为期一年的语言进修,期间学习了商务汉语课程。我在商务和技术翻译领域经验丰富,并曾陪同俄罗斯和中国代表团参加国际政府活动。
2024年5月,我协助俄罗斯驻华大使馆接待了俄罗斯代表团,为总统的访问提供支持。在这次访问中,我担任俄汉双语翻译,并负责安排俄罗斯总统的饮食。此外,我还协助大使馆组织了各类文化活动。
我拥有在各种论坛、艺术节、展览会和商务谈判中提供翻译和陪同服务的经验。例如,我曾在圣彼得堡第十届联合文化国际论坛上陪同中国国家大剧院代表团。我还与"波罗的海之家"剧院在第三十四届"望向东方-2"国际戏剧节上合作,协助接待、安排文化项目、负责舞台搭建和拆除期间的技术翻译,并为浙江话剧团的演员采访提供翻译。
此外,我还有技术翻译的经验。例如,我曾连续数周在北德文斯克的"工业技术"企业为铣床的安装调试工作提供翻译。
凭借所学知识、积累的翻译经验和沟通技巧,我能够高效地与中国代表团合作,并在双方之间建立良好的对话关系。
此外,我还会组织"中国"主题的圣彼得堡游览活动,这作为我汉学家兼翻译工作之外的绝佳补充。